quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Falsos cognatos

Depois de um tempinho sem atualizar, estou voltando.

Hoje vim para falar dos famosos falsos cognatos, mais especificamente do Inglês para o Português. Vamos começar então pela definição de falsos cognatos:

Falsos conhecidos, também chamados de falsos amigos ou falsos cognatos, são palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, e que têm portanto a mesma origem, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados diferentes.
No caso das palavras com sentido múltiplo, esta não-equivalência pode ocorrer em apenas alguns sentidos da palavra, e nem sempre no sentido principal. (Fonte: http://www.sk.com.br/sk-fals.html)

O estudante de ESL (English as a second language) têm a tendência de confundir bastante essas palavras no início, quando seu repertório de vocabulário ainda está em formação.
Vejamos agora alguns exemplos de falsos cognatos e sua real tradução para o Português:

Actually - na verdade
Application - inscrição
Attend - assistir, participar
Audience - público
Balcony - sacada
Cigar - charuto
College - faculdade
Contest - concurso
Costume - fantasia
Editor - redator
Fabric - tecido
Intend - pretender
Library - biblioteca
Medicine - remédio
Novel - romance
Prejudice - preconceito
Pretend - fingir

Agora vou propor um desafio à vocês. Colocarei a seguir, um trecho de um texto com falsos cognatos (vou grifá-los para que vocês encontrem mais facilmente), em seguida vocês terão de traduzir este trecho e achar em um dicionário a tradução desses falsos cognatos.
Gostaria que quem fizesse, colocasse a tradução aqui para eu ver nos comentários, OK?

Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office.

Até o próximo post. ;)